español

Hay un “Centro de Mujeres*” en Zurich?

Si, Zurich tiene un “Centro de Mujeres*” nuevamente!

Zurich necesita un “Centro de Mujeres*” para mantener la práctica feminista, la expresión femenina independiente del sexo de nacimiento, y la acción antipatriarcal presente!

El local en Mattengasse 27 es para hacer contactos, realizar deseos y acciones políticas por medio de:

HTM (Hazlo Tu Misma) -Talleres, café-lecturas, librería, transferencias de saber, mesa redondas, eventos, talleres editoriales, discusiones, coqueteos, películas, grupos de niños, bailes y música, filosofía, jardinería urbana, lugar para mimarse sin contacto sexual, y mucho más…

…lo que últimamente se hace ahí es determinado por las personas que visitan, sustentan, y mantienen el lugar vivo.

* El asterisco extiende el significado del sexo femenino.

Ein Gedanke zu „español

  1. Hi,

    Please write the language name natively as „español“ or the whole site is in German so at least „Spanisch“.

    Hardly any one knows what „câlinodrome“ ist, except for some french Speakers. If you want a translation then „câlinodrome“ is a muss to translate as it is even more obscure in meaning as any of the other ones.

    If you must have the word „câlinodrome“ in the spanish translation, I would recomend some clarification of the word: (lugar para mimarse sin contacto sexual.)

    MIMAR is what people do to children: to show love, care, with hugs and kisses.

    regards,
    Jessica

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert